ENGA12 Dialogue Interpreting 5 ECTS
Organised by
DP in English Language, Literature and Translation
Preceding studies
Recommended:
The Introduction to Interpreting subunit of TRMU1 Translation and Interpreting in Theory and Practice.
Corresponding course units in the curriculum
School of Language, Translation and Literary Studies
Curricula 2015 – 2017
ENGA12 Dialogue Interpreting 5 ECTS

Keywords

Strategic themes: Internationalisation

Learning outcomes

Upon successful completion of the course unit, the student will be comfortable with the most common dialogue interpreting situations. The student will be able to identify the prerequisites for well-functioning dialogue interpreting and the role of the interpreter in those situations. The student will also understand the importance of preparing for an interpreting assignment, be able to analyse what they have heard, and produce clear and precise speech. In addition, the student will be familiar with memory functions from the interpreter’s perspective and will identify the main principles of the interpreter's note-taking techniques.

Contents

During the course unit, the student will practice the role of both the dialogue interpreter and the speaker being interpreted. The course unit explores the following aspects: preparing for an interpreting commission, interpreting tasks in class and (if possible) in the field, giving and utilising feedback, and reflecting on one’s own interpreting.

Teaching methods

Teaching method Contact Online
Tutorials
Exercises

Teaching language

Finnish

Modes of study

Option 1
Available for:
  • Degree Programme Students
  • Other Students
  • Open University Students
  • Doctoral Students
  • Exchange Students
Participation in course work 
In Finnish
Evaluation 
Numeric 1-5. 

Evaluation

Numeric 1-5.

Belongs to following study modules

Faculty of Communication Sciences
2018–2019
Teaching
Faculty of Communication Sciences