x !
Arkistoitu opetussuunnitelma 2015–2017
Selaamasi opetussuunnitelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetussuunnitelmasta.
MVKS18E Talouselämän käännösviestinnän seminaari suomi-englanti 5 op
Vastuutaho
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnot
Edeltävät opinnot
Pakolliset:
Vastaavat opinnot opetussuunnitelmassa
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
Opetussuunnitelma 2012 – 2015

Osaamistavoitteet

Opintojakson suoritettuaan opiskelija tuntee talouselämän käännösviestinnän toimintakentän, erikoispiirteet ja menetelmät. Hän osaa kääntää talouselämän tekstejä suomesta englantiin ja perustella käännösratkaisunsa sekä ymmärtää talouselämän termien ja kiinteiden ilmaisujen sekä eri tekstilajien konventioiden roolin talouselämän käännösviestinnässä. Hän osaa hakea termi- ja ilmaisuvastineita ja arvioida niiden sopivuutta kulloiseenkin kontekstiin.

Sisältö

Talouselämän käännösviestinnän keskeiset tekstilajit, viestintätilanteet, toimijat ja tietolähteet; talousviestinnän kielen erityispiirteet; alan tekstien analysointi, kääntäminen ja käännösten argumentointi.

Opetuskieli

suomi

Vaadittavat opintosuoritukset

Suoritusvaihtoehto 1
Kohderyhmät:
  • Tutkinto-ohjelman omat opiskelijat
  • Muut opiskelijat
  • Avoimen yliopisto-opetuksen opiskelijat
  • Tohtoriopiskelijat
  • Vaihto-opiskelijat
Osallistuminen opetukseen 
suomeksi
Arviointi 
Numerolla 1-5. 

Arviointi

Numerolla 1-5.

Lisätietoja

Talouden ja tekniikan käännösviestintä -erikoisalaa suorittava opiskelija voi korvata tämän opintojakson opintojaksolla MVKS24E Julkaisuun kääntäminen ja toimittaminen.

Kokonaisuudet johon opintojakso kuuluu

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
2015–2016
Opintojakso opetusohjelmassa
Opetusohjelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetusohjelmasta.
-
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö